” القومي للترجمة ” يعقد ورشة تدريبية للترجمة الأدبية من اللغة الصينية للعربية
يعلن المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي عن تنفيذ ورشة تدريبية للترجمة الأدبية من اللغة الصينية إلى اللغة العربية.
يحاضر في الورشة التدريبية الدكتور محسن فرجاني أستاذ اللغة الصينية بكلية الألسن، جامعة عين شمس.
وتهدف الورشة التدريبية إلى إتاحة الفرصة للمتدربين لاكتساب مهارات الترجمة الأدبية عن اللغة الصينية، عبر سبعة أيام منفصلة من التدريب التطبيقي المكثف.
كما تهدف الورشة إلى تطوير قدرة المتدربين على الترجمة التحريرية، وإثراء معرفتهم من خلال ترجمة عدد من النصوص الأدبية المتنوعة، بالإضافة إلى التدريبات والمناقشات التفاعلية المتاحة بين المدرب والمتدربين.
وتستهدف الورشة طلاب مرحلة الليسانس من أقسام اللغة الصينية بكليات الألسن والآداب وطلاب الدراسات العليا، والمترجمون الناشئون، والخريجون.
أما عن شروط التسجيل فهي اجتياز اختبار في الترجمة التحريرية من اللغة الصينية إلى اللغة العربية ومدة الورشة (7) أيام منفصلة و تبلغ رسوم التسجيل بالورشة 200 جنيه
و يتم إجراء الاختبار في الفترة من 15/8/2022 إلى 21/8/2022 يوميًا، يُعقد الاختبار مرة واحدة في اليوم ويبدأ من الساعة 11.00 صباحا. علمًا بأن إجراء الاختبار بدون رسوم و تبلغ مدة الاختبار 45 دقيقة.
للتسجيل في الورشة يرجى الحضور إلى مقر المركز القومي للترجمة، لتسجيل البيانات وإجراء اختبار القبول يوميا من الساعة الحادية عشرة صباحًا في الفترة من 15/8/2022 إلى 21/8/2022